Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הראשנות הָרִאשֹׁנוֹת
None
|
Particle definite article, Adjective ordinal number feminine plural absolute
הנה הִנֵּה־
Behold
|
Particle interjection
באו בָאוּ
come
Verb Qal perfect third person common plural
וחדשות וַחֲדָשׁוֹת
None
|
Conjunction, Adjective adjective feminine plural absolute
אני אֲנִי
myself
Pronoun personal first person both singular
מגיד מַגִּיד
he who exposes
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
בטרם בְּטֶרֶם
in the before
|
Preposition, Noun common both singular absolute
תצמחנה תִּצְמַחְנָה
None
Verb Qal imperfect third person feminine plural
אשמיע אַשְׁמִיע
None
Verb Hiphil imperfect first person common singular
אתכםפ אֶתְכֶם׃פ
None
| | |
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The first things, behold, they came, and new things I announce: before they shall spring up I will cause you to hear.
LITV Translation:
Behold, the former things have come to pass, and I declare new things before they happen, I cause you to hear.
Brenton Septuagint Translation:
Behold, the ancient things have come to pass, and so will the new things which I tell you: yea, before I tell them they are made known to you.

Footnotes