Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אחריב אַחֲרִיב
None
Verb Hiphil imperfect first person common singular
הרים הָרִים
mountains
Noun common masculine plural absolute
וגבעות וּגְבָעוֹת
None
|
Conjunction, Noun common feminine plural absolute
וכל וְכָל־
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
עשבם עֶשְׂבָּם
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
אוביש אוֹבישׁ
None
Verb Hiphil imperfect first person common singular
ושמתי וְשַׂמְתִּי
and I have set
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
נהרות נְהָרוֹת
None
Noun common feminine plural absolute
לאיים לָאִיִּים
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common masculine plural absolute
ואגמים וַאֲגַמּים
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
אוביש אוֹבִישׁ׃
None
|
Verb Hiphil imperfect first person common singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I will lay waste mountains and hills, and I will dry up all their green herbage; and I set the rivers for islands, and I will dry up the pools.
LITV Translation:
I will make mountains and hills become a waste, and dry up all their plants. And I will make the rivers coastlands, and I will dry up pools.
Brenton Septuagint Translation:
I will make desolate mountains and hills, and will dry up all their grass; and I will make the rivers islands, and dry up the pools.

Footnotes