Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואתה וְאַתָּה
and your eternal self
|
Conjunction, Pronoun personal second person masculine singular
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
עבדי עַבְדִּי
slaves of myself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
יעקב יַעֲקֹב
Heel-Chaser
Noun proper name masculine
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
בחרתיך בְּחַרְתּיךָ
in the hand
|
Verb Qal perfect first person common singular, Suffix pronominal second person masculine singular
זרע זֶרַע
a seed
Noun common both singular construct
אברהם אַבְרָהָם
Father of Multitude
Noun proper name masculine
אהבי אֹהֲבִי׃
None
| |
Verb Qal participle active masculine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou, Israel, my servant Jacob whom I chose thee, the seed of Abraham my beloved:
LITV Translation:
But you Israel are My servant, Jacob whom I have chosen; the seed of My friend Abraham;
Brenton Septuagint Translation:
But thou, Israel, art my servant Jacob, and he whom I have chosen, the seed of Abraham, whom I have loved:

Footnotes