Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וארא וְאֵרֶא
and I am seeing
|
Conjunction, Verb Qal first person common singular
ואין וְאֵין
and there is not
|
Conjunction, Noun common both singular construct
איש אִישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
ומאלה וּמֵאֵלֶּה
None
| | | |
Conjunction, Preposition, Particle demonstrative
ואין וְאֵין
and there is not
|
Conjunction, Noun common both singular construct
יועץ יוֹעֵץ
counselor
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ואשאלם וְאֶשְׁאָלֵם
None
| |
Conjunction, Verb Qal first person common singular, Suffix pronominal third person masculine plural
וישיבו וְיָשִׁיבוּ
None
|
Conjunction, Verb Hiphil third person masculine plural
דבר דָבָר׃
has ordered-words
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I shall see, and no man; and from these, and no counselor; and I shall ask them, and they will not turn back a word.
LITV Translation:
But I saw, and there was not a man; and of these, there was not a counselor, that I may ask them, and they could answer a word.
Brenton Septuagint Translation:
For from among the nations, behold, there was no one; and of their idols there was none to declare anything: and if I should ask them, Whence are ye? they could not answer me.

Footnotes