Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ראשון רִאשׁוֹן
inner first
Adjective ordinal number both singular absolute
לציון לְצִיּוֹן
None
|
Preposition, Noun proper name
הנה הִנֵּה
Behold
Particle interjection
הנם הִנָּם
None
|
Particle interjection, Suffix pronominal third person masculine plural
ולירושלם וְלִירוּשָׁלַם
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun proper name
מבשר מְבַשֵּׂר
he who bears news
Verb Piel participle active masculine singular absolute
אתן אֶתֵּן׃
their eternal selves
|
Verb Qal imperfect first person common singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The first to Zion, Behold, behold them: and to Jerusalem I will give him announcing good news.
LITV Translation:
At first to Zion, I say , Behold! Behold them! And I will give to Jerusalem one bearing tidings.
Brenton Septuagint Translation:
I will give dominion to Zion, and will comfort Jerusalem by the way.

Footnotes