Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
החרישו הַחֲרִישׁוּ
None
Verb Hiphil imperative second person masculine plural
אלי אֵלַי
toward myself
|
Preposition Suffix pronominal first person both singular
איים אִיִּים
None
Noun common masculine plural absolute
ולאמים וּלְאֻמּים
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
יחליפו יַחֲלִיפוּ
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine plural
כח כחַ
power/strength
Noun common both singular absolute
יגשו יִגְּשׁוּ
they are drawing near
Verb Qal imperfect third person masculine plural
אז אָז
at that time
Adverb
ידברו יְדַבֵּרוּ
None
Verb Piel imperfect third person masculine plural
יחדו יַחְדָּו
in union
Adverb
למשפט לַמִּשְׁפָּט
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
נקרבה נִקְרָבָה׃
None
|
Verb Qal imperfect first person common plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Be silent to me, ye islands; and the people shall change strength: they shall draw near; then shall they speak: together we will come near for judgment.
LITV Translation:
Be quiet before Me, O coasts; and let peoples renew their power. They come near; then they speak: Let us draw near together for judgment.
Brenton Septuagint Translation:
Hold a feast to me, ye islands: for the princes shall renew their strength: let them draw nigh and speak together: then let them declare judgment.

Footnotes