Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
קול ק֚וֹל
voice
Noun common both singular absolute
אמר אֹמֵר
he has said
Verb Qal participle active masculine singular absolute
קרא קְרָא
he summoned
Verb Qal imperative second person masculine singular
ואמר וְאָמַר
and he said
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
מה מָה
what/why/how!
Pronoun interrogative
אקרא אֶקְרָא
I am summoning/reading
Verb Qal imperfect first person common singular
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
הבשר הַבָּשָׂר
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
חציר חָצִיר
green grass
Noun common both singular absolute
וכל וְכָל־
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
חסדו חַסְדּוֹ
his kind one
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
כציץ כְּצִיץ
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
השדה הַשָּׂדֶה׃
the Field
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The voice said, Call And he said, What shall I call? All flesh grass, and all its goodness as the flower of the field:
LITV Translation:
A voice said, Cry! And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all its grace as the flower of the field!
Brenton Septuagint Translation:
The voice of one saying, Cry; and I said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the glory of man as the flower of grass.

Footnotes