Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
דברו דַּבְּר֞וּ
they ordered words/his words
Verb Piel imperative second person masculine plural
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
לב לֵב
a heart
Noun common both singular construct
ירושלם יְרוּשָׁלִַם
Foundation of Peace
Noun proper name
וקראו וְקִרְאוּ
and summon/call
|
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine plural
אליה אֵליהָ
toward herself
|
Preposition, Suffix pronominal third person feminine singular
כי כִּי
for
Particle
מלאה מָלְאָה
she has filled up
Verb Qal perfect third person feminine singular
צבאה צְבָאָהּ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
כי כִּי
for
Particle
נרצה נִרְצָה
None
Verb Niphal perfect third person masculine singular
עונה עֲוֹנָהּ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
כי כִּי
for
Particle
לקחה לָקְחָה
her persuasion
Verb Qal perfect third person feminine singular
מיד מִיַּד
from the hand
|
Prep-M, Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
כפלים כִּפְלַיִם
None
Noun common both dual absolute
בכל בְּכָל־
within the whole
| |
Preposition, Noun common both singular construct
חטאתיהס חַטֹּאתֶיהָ׃ס
None
| | |
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Speak ye to the heart of Jerusalem, and call to her that her war was filled up, her iniquity was paid off: that she received from the hand of Jehovah double for all her sins.
LITV Translation:
Speak lovingly to the heart of Jerusalem; yea, cry to her that her warfare is done, that her iniquity is pardoned; for she has taken from the hand of Jehovah double for all her sins.
Brenton Septuagint Translation:
Speak, ye priests, to the heart of Jerusalem; comfort her, for her humiliation is accomplished, her sin is put away: for she has received of the Lord’s hand double the amount of her sins.

Footnotes