Skip to content
ืœ ื• ืชืขืจื›ื• ื“ืžื•ืช ื• ืžื” ืืœ ืชื“ืžื™ื• ืŸ ืžื™ ื• ืืœ
to himselfNoneNoneand what/howtowardyour inner selves are to resemblewhoand toward/do not
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And to whom will ye liken God? what likeness will ye compare to him?
LITV Translation:
And to whom will you liken God? Or what likeness will you array to Him?
Brenton Septuagint Translation:
To whom have ye compared the Lord? and with what likeness have ye compared him?

Footnotes