Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הלוך הָל֞וֹךְ
he who walks/a walking
Verb Qal infinitive absolute
ואמרת וְאָמַרְתָּ
and you have said
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
חזקיהו חִזְקִיָּ֗הוּ
None
|
Noun proper name masculine
כה כֹּה־
like this
|
Adverb
אמר אָמַר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהי אֱלֹהֵי
mighty ones
Noun common masculine plural construct
דוד דָּוִד
David
Noun proper name masculine
אביך אָבִיךָ
father of yourself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
שמעתי שָׁמַעְתִּי
I have heard
Verb Qal perfect first person common singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
תפלתך תְּפִלָּתךָ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ראיתי רָאיתִי
I have seen
Verb Qal perfect first person common singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
דמעתך דִּמְעָתֶךָ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
הנני הִנְנִי
behold myself
|
Particle interjection, Suffix pronominal first person both singular
יוסף יוֹסִף
he is adding
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
ימיך יָמיךָ
days of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
חמש חֲמֵשׁ
None
Adjective cardinal number both singular construct
עשרה עֶשְׂרֵה
ten
Adjective cardinal number both singular absolute
שנה שָׁנָה׃
duplicate
|
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Go and say to Hezekiah, Thus said Jehovah, the God of David thy father, I heard thy prayer; and I saw thy tears: behold, I will add to thy days fifteen years.
LITV Translation:
Go and say to Hezekiah, So says Jehovah the God of your father David, I have heard your prayer; I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your days.
Brenton Septuagint Translation:
Thus saith the Lord, the God of David thy father, I have heard thy prayer, and seen thy tears: behold, I will add to thy time fifteen years.

Footnotes