Skip to content
אות י אשור מלך נערי גדפו אשר שמעת אשר ה דברים מ פני תירא אל יהוה אמר כה ׀ אדני כם אל תאמרו ן כה ישעיהו אלי הם ו יאמר
NoneStraighta kingNoneNonewhichand you have heardwhichthe Wordsfrom the facesyou are afraid/fearingtowardHe Ishe has saidlike thisNonetowardyour inner selves are to saylike thisHe Liberates Himselftoward themselvesand he is saying
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Isaiah will say to them, Thus shall ye say to your lord, Thus said Jehovah, Thou shalt not fear from the face of the words which thou heardest which the boys of the king of Assur reviled me.
LITV Translation:
And said to them, You shall say this to your master, So says Jehovah: Do not fear the words which you have heard, with which the followers of the king of Assyria have blasphemed Me
Brenton Septuagint Translation:
And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the Lord, Be not thou afraid at the words which thou hast heard, wherewith the ambassadors of the king of the Assyrians have reproached me.

Footnotes