Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וישלח וַיִּשְׁלַח
and he is sending
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ישעיהו יְשַׁעְיָהוּ
He Liberates Himself
Noun proper name masculine
בן בֶן־
builder/son
|
Noun common both singular construct
אמוץ אָמוֹץ
Courageous-one
Noun proper name masculine
אל אֶל־
toward
|
Preposition
חזקיהו חִזְקִיָּהוּ
None
|
Noun proper name masculine
לאמר לֵאמר
to say
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
כה כֹּה־
like this
|
Adverb
אמר אָמַר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהי אֱלֹהֵי
mighty ones
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
אשר אֲשֶׁר
which
Conjunction
התפללת הִתְפַּלַּלְתָּ
None
Verb Hithpael perfect second person masculine singular
אלי אֵלַי
toward myself
|
Preposition Suffix pronominal first person both singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
סנחריב סַנְחֵריב
None
Noun proper name masculine
מלך מֶלֶךְ
a king
Noun common both singular construct
אשור אַשּׁוּר׃
Straight
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Isaiah son of Amos will send to Hezekiah, saying, Thus said Jehovah God of Israel, Because thou didst pray to me against Senherib the king of Assur.
LITV Translation:
And the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, So says Jehovah, God of Israel, Because you have prayed to Me against Sennacherib the king of Assyria,
Brenton Septuagint Translation:
And Isaiah the son of Amoz was sent to Hezekiah, and said to him, Thus saith the Lord, the God of Israel, I have heard thy prayer to me concerning Sennacherib king of the Assyrians.

Footnotes