Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אמנם אָמְנָם
truly
Adverb
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
החריבו הֶחֱרִ֜יבוּ
None
Verb Hiphil perfect third person common plural
מלכי מַלְכֵי
kings
Noun common masculine plural construct
אשור אַשּׁוּר
Straight
Noun proper name
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
הארצות הָאֲרָצוֹת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
ארצם אַרְצָם׃
None
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Indeed, O Jehovah, the kings of Assur laid waste all the lands, and their land;
LITV Translation:
Truly, O Jehovah, the kings of Assyria have crushed all the lands, and their land,
Brenton Septuagint Translation:
For of a truth, Lord, the kings of the Assyrians have laid waste the whole world, and the countries thereof,

Footnotes