Skip to content
ืืฉื•ืจ ืžืœืš ื‘ ื™ื“ ื™ืจื•ืฉืœื ืชื ืชืŸ ืœื ืœ ืืžืจ ื‘ ื• ื‘ื•ื˜ื— ืืชื” ืืฉืจ ืืœื”ื™ ืš ื™ืฉื ืš ืืœ ืœ ืืžืจ ื™ื”ื•ื“ื” ืžืœืš ื—ื–ืงื™ื”ื• ืืœ ืชืืžืจื• ืŸ ื›ื”
Straighta kingin the handFoundation of PeaceNonenotto saywithin himselfNoneyour/her eternal selfwhichgods of yourselfhe is lifting yourself uptowardto sayCastera kingNonetowardyour inner selves are to saylike this
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus shall ye say to Hezekiah king of Judah, saying, Thy God in whom thou trustest shall not lift thee up in him, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assur.
LITV Translation:
So you shall say to Hezekiah, king of Judah, saying, Do no let your God in whom you trust deceive you, saying, Jerusalem shall not be delivered into the king of Assyria's hand.
Brenton Septuagint Translation:
Thus shall ye say to Hezekiah king of Judea, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of the Assyrians.

Footnotes