Skip to content
ื™ื”ื•ื” ื‘ื™ืช ื• ื™ื‘ื ื‘ ืฉืง ื• ื™ืชื›ืก ื‘ื’ื“ื™ ื• ืืช ื• ื™ืงืจืข ื—ื–ืงื™ื”ื• ื” ืžืœืš ื› ืฉืžืข ื• ื™ื”ื™
He Ishouseand he is coming inNoneNonein the handืืช-self eternalNoneNonethe KingNoneand he is becoming
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be when king Hezekiah heard, and he will rend his garments, and he will be covered with sackcloth and go in to the house of Jehovah.
LITV Translation:
And it happened when king Hezekiah heard, he tore his garments and was covered with sackcloth. And he went into the house of Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass, when King Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and put on sackcloth, and went up to the house of the Lord.

Footnotes