Chapter 35
Isaiah 35:7
והיה
וְהָיָה
and he has become
1961
| היה
hâyâh
Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Root: a primitive root (compare H1933 (הוא));
Exhaustive: a primitive root (compare הוא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
hâyâh
Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Root: a primitive root (compare H1933 (הוא));
Exhaustive: a primitive root (compare הוא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
9001
ו
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
השרב
הַשָּׁרָב
None
8273
| שרב
shârâb
Definition: quivering glow (of the air), expectation. the mirage
Root: from an unused root meaning to glare;
Exhaustive: from an unused root meaning to glare; quivering glow (of the air), expectation. the mirage; heat, parched ground.
shârâb
Definition: quivering glow (of the air), expectation. the mirage
Root: from an unused root meaning to glare;
Exhaustive: from an unused root meaning to glare; quivering glow (of the air), expectation. the mirage; heat, parched ground.
9009
ה
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לאגם
לַאֲגַם
None
98
| אגם
ʼăgam
Definition: a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds
Root: from an unused root (meaning to collect as water);
Exhaustive: None
ʼăgam
Definition: a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds
Root: from an unused root (meaning to collect as water);
Exhaustive: None
9005
ל
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition, Noun common both singular absolute
וצמאון
וְצִמָּאוֹן
None
6774
| צמאון
tsimmâʼôwn
Definition: a thirsty place, i.e. desert
Root: from H6771 (צמא);
Exhaustive: from צמא; a thirsty place, i.e. desert; drought, dry ground, thirsty land.
tsimmâʼôwn
Definition: a thirsty place, i.e. desert
Root: from H6771 (צמא);
Exhaustive: from צמא; a thirsty place, i.e. desert; drought, dry ground, thirsty land.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common both singular absolute
למבועי
לְמַבּוּעֵי
None
4002
| מבוע
mabbûwaʻ
Definition: a fountain
Root: from H5042 (נבע);
Exhaustive: from נבע; a fountain; fountain, spring.
mabbûwaʻ
Definition: a fountain
Root: from H5042 (נבע);
Exhaustive: from נבע; a fountain; fountain, spring.
9005
ל
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition, Noun common masculine plural construct
מים
מָיִם
dual water
4325
מים
mayim
Definition: water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
Root: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);
Exhaustive: dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
mayim
Definition: water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
Root: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);
Exhaustive: dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Noun common masculine plural absolute
בנוה
בִּנְוֵה
None
5116a
| נוה
nâveh
Definition: (adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den)
Root: or (feminine) נוה; from H5115 (נוה);
Exhaustive: or (feminine) נוה; from נוה; (adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den); comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
nâveh
Definition: (adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den)
Root: or (feminine) נוה; from H5115 (נוה);
Exhaustive: or (feminine) נוה; from נוה; (adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den); comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition, Noun common both singular construct
תנים
תַנִּים
None
8577a
תנין
tannîyn
Definition: a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal
Root: or תנים; (Ezekiel 29:3), intensive from the same as H8565 (תן);
Exhaustive: or תנים; (Ezekiel 29:3), intensive from the same as תן; a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal; dragon, sea-monster, serpent, whale.
tannîyn
Definition: a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal
Root: or תנים; (Ezekiel 29:3), intensive from the same as H8565 (תן);
Exhaustive: or תנים; (Ezekiel 29:3), intensive from the same as תן; a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal; dragon, sea-monster, serpent, whale.
Noun common masculine plural absolute
רבצה
רִבְצָהּ
None
9024
| ה
None
Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular
None
Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular
7258
רבץ
rêbets
Definition: a couch or place of repose
Root: from H7257 (רבץ);
Exhaustive: from רבץ; a couch or place of repose; where each lay, lie down in, resting place.
rêbets
Definition: a couch or place of repose
Root: from H7257 (רבץ);
Exhaustive: from רבץ; a couch or place of repose; where each lay, lie down in, resting place.
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
חציר
חָציר
green grass
2682a
חציר
châtsîyr
Definition: grass; also a leek (collectively)
Root: perhaps originally the same as H2681 (חציר), from the greenness of a courtyard;
Exhaustive: perhaps originally the same as חציר, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively); grass, hay, herb, leek.
châtsîyr
Definition: grass; also a leek (collectively)
Root: perhaps originally the same as H2681 (חציר), from the greenness of a courtyard;
Exhaustive: perhaps originally the same as חציר, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively); grass, hay, herb, leek.
Noun common both singular absolute
לקנה
לְקָנֶה
None
7070
| קנה
qâneh
Definition: a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
Root: from H7069 (קנה);
Exhaustive: from קנה; a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard); balance, bone, branch, calamus, cane, reed, [idiom] spearman, stalk.
qâneh
Definition: a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
Root: from H7069 (קנה);
Exhaustive: from קנה; a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard); balance, bone, branch, calamus, cane, reed, [idiom] spearman, stalk.
9005
ל
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition, Noun common both singular absolute
וגמא
וָגֹמֶא׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
1573
| גמא
gômeʼ
Definition: properly, an absorbent, i.e. the bulrush (from its porosity); specifically the papyrus
Root: from H1572 (גמא);
Exhaustive: from גמא; properly, an absorbent, i.e. the bulrush (from its porosity); specifically the papyrus; (bul-) rush.
gômeʼ
Definition: properly, an absorbent, i.e. the bulrush (from its porosity); specifically the papyrus
Root: from H1572 (גמא);
Exhaustive: from גמא; properly, an absorbent, i.e. the bulrush (from its porosity); specifically the papyrus; (bul-) rush.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the dry was for a pool, and the thirsty land for fountains of water: in the dwelling of jackals its lying down, an enclosure for the reed and the bulrush
And the dry was for a pool, and the thirsty land for fountains of water: in the dwelling of jackals its lying down, an enclosure for the reed and the bulrush
LITV Translation:
And the mirage shall become a pool, and the thirsty land shall become springs of waters, in the home of jackals, in its lair, and a place for the reed and rush.
And the mirage shall become a pool, and the thirsty land shall become springs of waters, in the home of jackals, in its lair, and a place for the reed and rush.
Brenton Septuagint Translation:
And the dry land shall become pools, and a fountain of water shall be poured into the thirsty land; there shall there be a joy of birds, ready habitations and marshes.
And the dry land shall become pools, and a fountain of water shall be poured into the thirsty land; there shall there be a joy of birds, ready habitations and marshes.