Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
רותה רִוְּתָה
None
Verb Piel perfect third person feminine singular
בשמים בַשָּׁמַיִם
spices/in the dual heavenly ones
|
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
חרבי חַרְבּי
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
הנה הִנֵּה
Behold
Particle interjection
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
אדום אֱדוֹם
None
Noun proper name masculine
תרד תֵּרֵד
None
Verb Qal imperfect third person feminine singular
ועל וְעַל־
and upon
| |
Conjunction, Preposition
עם עַם
together with/a people
Noun common both singular construct
חרמי חֶרְמי
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
למשפט לְמִשְׁפָּט׃
None
| |
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For my sword was drunk in the heavens: behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of destruction for judgment.
LITV Translation:
For My sword is drenched in the heavens. Behold, it shall come down on Edom, and on the people of My curse, for judgment.
Brenton Septuagint Translation:
My sword has been made drunk in heaven: behold, it shall come down upon Edom, and with judgment upon the people doomed to destruction.

Footnotes