Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื”ื•ื ื”ึšื•ึผื
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
ืžืจื•ืžื™ื ืžึฐืจื•ึนืžึดื™ื
None
Noun common masculine plural absolute
ื™ืฉื›ืŸ ื™ึดืฉืึฐื›ึผึนืŸ
he is settling down/residing
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืžืฆื“ื•ืช ืžึฐืฆึธื“ื•ึนืช
None
Noun common feminine plural construct
ืกืœืขื™ื ืกึฐืœึธืขื™ื
None
Noun common masculine plural absolute
ืžืฉื’ื‘ื• ืžึดืฉื‚ึฐื’ึผึทื‘ึผื•ึน
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืœื—ืžื• ืœึทื—ึฐืžื•ึน
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื ืชืŸ ื ึดืชึผึธืŸ
he has given
Verb Niphal participle active masculine singular absolute
ืžื™ืžื™ื• ืžึตื™ืžึธื™ื•
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื ืืžื ื™ื ื ึถืึฑืžึธื ึดื™ืืƒ
None
|
Verb Niphal participle active masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He shall dwell upon heights: the strongholds of rocks his height: his bread was given; his waters sure.
LITV Translation:
He shall live on high; strongholds of rocks will be his retreat; his bread shall be given; his waters are faithful.
Brenton Septuagint Translation:
he shall dwell in a high cave of a strong rock: bread shall be given him, and his water shall be sure.

Footnotes