Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ונפל וְנָפַל
and he has fallen
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אשור אַשּׁוּר
Straight
Noun proper name
בחרב בְּחֶרֶב
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
לא לֹא־
not
|
Particle negative
איש אִישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
וחרב וְחֶרֶב
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
לא לֹא־
not
|
Particle negative
אדם אָדָם
man
Noun common both singular absolute
תאכלנו תֹּאכֲלֶנּוּ
None
|
Verb Qal imperfect third person feminine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
ונס וְנָס
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
לו לוֹ
to himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
מפני מִפְּנֵי־
from the faces
| |
Prep-M, Noun common masculine plural construct
חרב חרֶב
a sword/drought
Noun common both singular absolute
ובחוריו וּבַחוּרָיו
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
למס לָמַס
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
יהיו יִהְיוּ׃
they are becoming
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Assur fell by the sword, not of a man, and the sword not of a man, shall consume him, and he fled for himself from the face of the sword, and his young men shall be for tribute.
LITV Translation:
Then Assyria shall fall by a sword, not of man; yea, a sword, not of man, shall devour him. For he shall flee from the sword, and his young men shall become forced labor.
Brenton Septuagint Translation:
And the Assyrian shall fall: not the sword of a great man, nor the sword of a mean man shall devour him; neither shall he flee from the face of the sword: but the young men shall be overthrown:

Footnotes