Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื›ื™ ื›ึผึดื™
for
Particle
ืขื ืขึทื
together with/a people
Noun common both singular construct
ืžืจื™ ืžึฐืจึดื™
None
Noun common both singular absolute
ื”ื•ื ื”ื•ึผื
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
ื‘ื ื™ื ื‘ึผึธื ื™ื
builders/sons
Noun common masculine plural absolute
ื›ื—ืฉื™ื ื›ึผึถื—ึธืฉืื™ื
None
Adjective adjective masculine plural absolute
ื‘ื ื™ื ื‘ึผึธื ึดึ•ื™ื
builders/sons
Noun common masculine plural absolute
ืœื ืœึนืึพ
not
|
Particle negative
ืื‘ื• ืึธื‘ื•ึผ
None
Verb Qal perfect third person common plural
ืฉืžื•ืข ืฉืึฐืžื•ึนืขึท
None
Verb Qal infinitive construct common
ืชื•ืจืช ืชึผื•ึนืจึทืช
torat/direction
Noun common feminine singular construct
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”ืƒ
He Is
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this is a people of contradiction, sons of lies, sons who will not to hear the law of Jehovah.
LITV Translation:
that this is a rebellious people, lying sons; sons who are not willing to hear the law of Jehovah;
Brenton Septuagint Translation:
For the people is disobedient, false children, who would not hear the law of God:

Footnotes