Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והיה וְהָיָ֗ה
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
כל כֹּל
all
Noun common both singular construct
מעבר מַעֲבַר
None
Noun common both singular construct
מטה מַטֵּה
he has reached/found/staff
Noun common both singular construct
מוסדה מוּסָדָה
None
Noun common feminine singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
יניח יָנִיחַ
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
עליו עָלָיו
upon himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
בתפים בְּתֻפּים
in the hand
|
Preposition, Noun common masculine plural absolute
ובכנרות וּבְכִנֹּרוֹת
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common feminine plural absolute
ובמלחמות וּבְמִלְחֲמוֹת
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common feminine plural construct
תנופה תְּנוּפָה
None
Noun common feminine singular absolute
נלחם נִלְחַם־
None
|
Verb Niphal perfect third person masculine singular
בה בָּהּ׃
within herself
| |
Preposition, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was every one passing by the rod of foundation which Jehovah shall cause to rest upon him, with drums and with harps: and in battles of moving to and fro shall he war with with it.
LITV Translation:
And every passage of the appointed staff that Jehovah causes to rest on him will be with timbrels and with harps. And in brandishing battles He fights with her.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall happen to him from every side, that they from whom their hope of assistance was, in which he trusted, themselves shall war against him in turn with drums and with harp.

Footnotes