Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וטמאתם וְטִמֵּאתֶ֗ם
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
צפוי צִפּוּי
None
Noun common both singular construct
פסילי פְּסִילֵי
None
|
Noun common masculine plural construct
כספך כַסְפּךָ
silver of yourself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
אפדת אֲפֻדַּת
None
Noun common feminine singular construct
מסכת מַסֵּכַת
None
Noun common feminine singular construct
זהבך זְהָבֶךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
תזרם תִּזְרֵם
None
|
Verb Qal imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
כמו כְּמוֹ
just like
Preposition
דוה דָוָה
None
Adjective adjective feminine singular absolute
צא צֵא
None
Noun common both singular absolute
תאמר תֹּאמַר
you/she is speaking
Verb Qal imperfect second person masculine singular
לו לוֹ׃
to himself
| |
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And defile ye the thin covering of the carved images of thy silver, and the overlaying of the molten things of thy gold: thou shalt scatter them as a menstruous cloth, thou shalt say to it, Go forth.
LITV Translation:
And you shall defile the covering of your carved images of silver; and the covering of your molten images of gold. You shall cast them out like a menstruous cloth; you shall say to it, Go away!
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt pollute the plated idols, and thou shalt grind to powder the gilded ones, and shalt scatter them as the water of a removed woman, and thou shalt thrust them forth as dung.

Footnotes