Skip to content
ื™ืฉืจืืœ ืงื“ื•ืฉ ื™ื”ื•ื” ืื“ื ื™ ืืžืจ ื›ื” ื›ื™ ืื‘ื™ืชื ื• ืœื ื’ื‘ื•ืจืช ื›ื ืชื”ื™ื” ื• ื‘ ื‘ื˜ื—ื” ื‘ ื”ืฉืงื˜ ืชื•ืฉืขื• ืŸ ื• ื ื—ืช ื‘ ืฉื•ื‘ื”
God-Contendsholy oneHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidlike thisforNoneand notNoneshe is becomingNonein the handyour inner selves are being to saveand he let downin the hand
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thus said Jehovah, the Holy One of Israel, In turning back and in rest shall ye be saved; in quiet and in trust shall be your strength, and ye would not.
LITV Translation:
For so says the Lord Jehovah, the Holy One of Israel, In returning and rest you shall be saved; and in quietness and hope shall be your strength. But you were not willing.
Brenton Septuagint Translation:
Thus saith the Lord, the Holy Lord of Israel; When thou shalt turn and mourn, then thou shalt be saved; and thou shalt know where thou wast, when thou didst trust in vanities: then your strength became vain, yet ye would not hearken:

Footnotes