Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושברה וּ֠שְׁבָרָהּ
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person feminine singular
כשבר כְּשֵׁבֶר
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
נבל נֵבֶל
None
Noun common both singular absolute
יוצרים יוֹצְרִים
None
Noun common masculine plural absolute
כתות כָּתוּת
None
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
לא לֹא
not
Particle negative
יחמל יַחְמל
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ולא וְלֹא־
and not
| |
Conjunction, Particle negative
ימצא יִמָּצֵא
he is finding
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
במכתתו בִמְכִתָּתוֹ
None
| |
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
חרש חרֶשׂ
he has engraved
Noun common both singular absolute
לחתות לַחְתּוֹת
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
אש אֵשׁ
fire
Noun common both singular absolute
מיקוד מִיָּקוּד
None
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
ולחשף וְלַחְשֹׂף
None
| |
Conjunction, Preposition, Verb Qal infinitive construct common
מים מַיִם
dual water
Noun common masculine plural absolute
מגבאפ מִגֶּבֶא׃פ
None
| | |
Prep-M, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he broke it as the breaking of a vessel of the potter's being crushed; he will not spare: and there shall not be found in its crushing a sherd to take fire from the burning, and to skim off water from the reservoir.
LITV Translation:
And its smashing is as the smashing of a potter's vessel; when broken in pieces, he has no pity; for in its breaking there is not found a shard to carry fire from the hearth, nor to skim water from a well.
Brenton Septuagint Translation:
And the fall thereof shall be as the breaking of an earthen vessel, as small fragments of a pitcher, so that thou shouldest not find among them a sherd, with which thou mightest take up fire, and with which thou shouldest draw a little water.

Footnotes