Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הלוא הֲלוֹא־
Is not
| |
Particle interrogative, Particle negative
עוד עוֹד
going around/he has testified
Noun common both singular absolute
מעט מְעַט
a little one
Noun common both singular construct
מזער מִזְעָר
None
Noun common both singular absolute
ושב וְשָׁב
and he has turned back
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
לבנון לְבָנוֹן
White Mountain
Noun proper name
לכרמל לַכַּרְמֶל
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
והכרמל וְהַכַּרְמֶל
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
ליער לַיַּעַר
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
יחשב יֵחָשֵׁב׃
None
|
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Is it not yet a very little and Lebanon turned back to Carmel, and Carmel shall be reckoned for a forest?
LITV Translation:
Is it not yet a little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field; and the fruitful field shall be counted for the forest?
Brenton Septuagint Translation:
Is it not yet a little while, and Lebanon shall be changed as the mountain of Carmel, and Carmel shall be reckoned as a forest?

Footnotes