Skip to content
ינקפו חגים שנה שנה ספו דוד חנה קרית אריאל אריאל הוי על
NoneNoneduplicateduplicateNoneDavidNoneNoneNoneNonewoe/alasupon/against/yoke
| |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wo to Ariel, Ariel, the city David encamped in! add ye year upon year; the festivals shall run their circle.
LITV Translation:
Woe to Ariel, to Ariel, the city where David camped. Add year on year; let feasts run their circle.
Brenton Septuagint Translation:
Alas for the city Ariel, which David besieged. Gather ye fruits year by year; eat ye, for ye shall eat with Moab.

Footnotes