Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי
for
Particle
כהר כְהַר־
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct
פרצים פְּרָצִים
None
Noun proper name
יקום יָקוּם
he is standing up
Verb Qal imperfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
כעמק כְּעֵמֶק
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
בגבעון בְּגִבְעוֹן
in the hand
|
Preposition, Noun proper name
ירגז יִרְגָּז
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לעשות לַעֲשׂוֹת
to make
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
מעשהו מַעֲשֵׂהוּ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
זר זָר
None
Adjective adjective both singular absolute
מעשהו מַעֲשֵׂהוּ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ולעבד וְלַעֲבֹד
None
| |
Conjunction, Preposition, Verb Qal infinitive construct common
עבדתו עֲבֹדָתוֹ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
נכריה נָכְרִיָּה
foreigner
Adjective adjective feminine singular absolute
עבדתו עֲבֹדָתוֹ׃
None
| |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For as mount Perazim shall Jehovah rise up, as the valley in Gibeon shall he be moved to do his work, his strange work, and to work his service, his unknown service.
LITV Translation:
For Jehovah shall rise up, as at Mount Perazim; He shall be stirred as in the Gibeon Valley; to do His work, His strange work; and to perform His task, His alien task.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord shall rise up as a mountain of ungodly men, and shall be in the Valley of Gibeon; he shall perform his works with wrath, even a work of bitterness, and his wrath shall deal strangely, and his destruction shall be strange.

Footnotes