Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
קצר קָצַר
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
המצע הַמַּצָּע
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מהשתרע מֵהִשְׂתָּרֵעַ
None
|
Prep-M, Verb Hithpael infinitive construct common
והמסכה וְהַמַּסֵּכָה
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
צרה צָרָה
None
|
Verb Qal perfect third person feminine singular
כהתכנס כְּהִתְכַּנֵּס׃
None
| |
Preposition, Verb Hithpael infinitive construct common
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the spreading was shortened above stretching out, and the covering narrow for hiding one's self.
LITV Translation:
For the bed is shorter than one can stretch himself on; and the cover is narrower than one can wrap himself in.
Brenton Septuagint Translation:
ye that are distressed; we cannot fight, but we are ourselves too weak for you to be gathered.

Footnotes