Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וכפר וְכֻפַּר
and a covering/village/frost
|
conjunctive, Verb Pual sequential perfect third person masculine singular
בריתכם בְּרִיתְכֶם
in the hand
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
| |
Preposition
מות מָוֶת
he has died/death
Noun common both singular absolute
וחזותכם וְחָזוּתְכֶם
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
| |
Preposition
שאול שְׁאוֹל
Sheol
Noun common both singular absolute
לא לֹא
not
Particle negative
תקום תָקוּם
you/she standing up
Verb Qal imperfect third person feminine singular
שוט שׁוֹט
None
Noun common both singular absolute
שוטף שׁוֹטֵף
he who floods
Verb Qal participle active masculine singular absolute
כי כִּי
for
Particle
יעבר יַעֲבֹר
he is crossing over
Verb Qal imperfect third person masculine singular
והייתם וִהְיִיתֶם
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
לו לוֹ
to himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
למרמס לְמִרְמָס׃
None
| |
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And your covenant with death was obliterated, and your league with hades shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through and ye were for a treading down to it.
LITV Translation:
And your covenant with death shall be covered; and your vision with Sheol shall not rise up. When the overwhelming whip passes through, then you shall be for a trampling to it.
Brenton Septuagint Translation:
except it also take away your covenant of death, and your trust in Hades shall by no means stand: if the rushing storm should come upon you, ye shall be beaten down by it.

Footnotes