Skip to content
ื‘ ื™ืจื•ืฉืœื ืืฉืจ ื” ื–ื” ื” ืขื ืžืฉืœื™ ืœืฆื•ืŸ ืื ืฉื™ ื™ื”ื•ื” ื“ื‘ืจ ืฉืžืขื• ืœ ื›ืŸ
Nonewhichthis onethe Gathered Peoplea comparisonNonethe mortal menHe Ishas ordered-wordsHear/they have heardtherefore
| | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, hear ye the word of Jehovah, ye men of scorn, ruling this people which is in Jerusalem.
LITV Translation:
So hear the word of Jehovah, scornful men, rulers of this people in Jerusalem.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore hear ye the word of the Lord, ye afflicted men, and ye princes of this people that is in Jerusalem.

Footnotes