Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื‘ื˜ื—ื• ื‘ึผึดื˜ึฐื—ื•ึผ
None
Verb Qal imperative second person masculine plural
ื‘ื™ื”ื•ื” ื‘ึทื™ื”ื•ึธื”
within He Is
|
Preposition, Noun proper name
ืขื“ื™ ืขึฒื“ึตื™ึพ
ornaments
|
Preposition
ืขื“ ืขึทื“
until/perpetually/witness
Noun common both singular absolute
ื›ื™ ื›ึผึดึšื™
for
Particle
ื‘ื™ื” ื‘ึผึฐื™ึธื”ึผ
in the hand
|
Preposition, Noun proper name masculine
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืฆื•ืจ ืฆื•ึผืจ
rock/cliff
Noun common both singular construct
ืขื•ืœืžื™ื ืขื•ึนืœึธืžึดื™ืืƒ
eternal ones
|
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Trust ye in Jehovah even to eternity, for in Jah Jehovah is the rock of ages.
LITV Translation:
Trust in Jehovah forever, for in Jah Jehovah is everlasting strength.
Brenton Septuagint Translation:
they have trusted with confidence forever, the great, the eternal God;

Footnotes