Skip to content
תפיל ס ו ארץ טל ך אורת טל כי עפר שכני ו רננו הקיצו יקומו ן נבלת י מתי ך יחיו רפאים
Noneand an earthNoneNonedewfordustNoneNoneWake upare standing readyNoneNonethey are livingNone
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thy dead shall live, with my corpse shall they rise. Awake and shout, ye dwelling in dust: for the dew of brightness is thy dew, and the land of the shades shall fall.
LITV Translation:
Your dead ones shall live, my dead body, they shall rise up. Awake and sing, dust dwellers; for the dew of lights is your dew; and the earth shall cast out departed spirits.
Brenton Septuagint Translation:
The dead shall rise, and they that are in the tombs shall be raised, and they that are in the earth shall rejoice: for the dew from thee is healing to them: but the land of the ungodly shall perish.

Footnotes