Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יספת יָסַפְתָּ
None
Verb Qal perfect second person masculine singular
לגוי לַגּוֹי
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
יספת יָסַפְתָּ
None
Verb Qal perfect second person masculine singular
לגוי לַגּוֹי
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
נכבדת נִכְבָּדְתָּ
None
Verb Niphal perfect second person masculine singular
רחקת רִחַקְתָּ
None
Verb Piel perfect second person masculine singular
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
קצוי קַצְוֵי־
None
|
Noun common masculine plural construct
ארץ אָרֶץ׃
an earth
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou didst add to the nation, O Jehovah, thou didst add to the nation thou wert honored: thou didst put far; away all the ends of the earth.
LITV Translation:
You have added to the nation, Jehovah; You have added to the nation, You are glorified; You have extended all the ends of the land.
Brenton Septuagint Translation:
bring more evils on the glorious ones of the earth.

Footnotes