Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
צבאות צְבָאוֹת
armies
|
Noun common feminine plural absolute
יעצה יְעָצָהּ
None
|
Verb Qal perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person feminine singular
לחלל לְחַלֵּל
None
|
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
גאון גְּאוֹן
magnificence/pomp
Noun common both singular construct
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
צבי צְבִי
None
Noun common both singular absolute
להקל לְהָקֵל
to lighten
|
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
נכבדי נִכְבַּדֵּי־
None
|
Verb Niphal participle active masculine plural construct
ארץ אָרֶץ׃
an earth
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah of armies purposed it to profane the pride of all glory, to make light all the honored of the earth.
LITV Translation:
Jehovah of Hosts has purposed it, to stain the pride of all glory, to bring all the honored of the earth into contempt.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord of hosts has purposed to bring down all the pride of the glorious ones, and to disgrace every glorious thing on the earth.

Footnotes