Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ונתתי וְנָתַתִּי
and I have given
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
מפתח מַפְתֵּחַ
None
Noun common both singular construct
בית בֵּית־
house
|
Noun common both singular construct
דוד דָּוד
David
Noun proper name masculine
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
שכמו שִׁכְמוֹ
the shoulder of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ופתח וּפָתַח
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ואין וְאֵין
and there is not
|
Conjunction, Noun common both singular construct
סגר סֹגֵר
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
וסגר וְסָגַר
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ואין וְאֵין
and there is not
|
Conjunction, Noun common both singular construct
פתח פֹּתֵחַ׃
he has opened/entrance
|
Verb Qal participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I gave the key of the house of David upon his shoulder, and he opened and none shut, and he shut and none opened.
LITV Translation:
And the key of the house of David I will lay on his shoulder, so that he opens, and no one shuts; and he shuts, and no one opens.
Brenton Septuagint Translation:
And I will give him the glory of David; and he shall rule, and there shall be none to speak against him: and I will give him the key of the house of David upon his shoulder; and he shall open, and there shall be none to shut; and he shall shut, and there shall be none to open.

Footnotes