Chapter 22
Isaiah 22:17
הנה
הִנֵּה
Behold
2009
הנה
hinnêh
Definition: lo!
Root: prolongation for H2005 (הן);
Exhaustive: prolongation for הן; lo!; behold, lo, see.
hinnêh
Definition: lo!
Root: prolongation for H2005 (הן);
Exhaustive: prolongation for הן; lo!; behold, lo, see.
Particle interjection
יהוה
יְהוָה
He Is
3068
יהוה
Yᵉhôvâh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה.
Yᵉhôvâh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה.
Noun proper name
מטלטלך
מְטַלְטֶלְךָ
None
9031
| ך
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular
2904
טול
ṭûwl
Definition: to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out; carry away, (utterly) cast (down, forth, out), send out.
ṭûwl
Definition: to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out; carry away, (utterly) cast (down, forth, out), send out.
Verb Piel participle active masculine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
טלטלה
טַלְטֵלָה
None
2925
טלטלה
ṭalṭêlâh
Definition: overthrow or rejection
Root: from H2904 (טול);
Exhaustive: from טול; overthrow or rejection; captivity.
ṭalṭêlâh
Definition: overthrow or rejection
Root: from H2904 (טול);
Exhaustive: from טול; overthrow or rejection; captivity.
Noun common feminine singular absolute
גבר
גָּבֶר
he has become mighty/warrior
1397
גבר
geber
Definition: properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply
Root: from H1396 (גבר);
Exhaustive: from גבר; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply; every one, man, [idiom] mighty.
geber
Definition: properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply
Root: from H1396 (גבר);
Exhaustive: from גבר; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply; every one, man, [idiom] mighty.
Noun common both singular absolute
ועטך
וְעֹטְךָ
None
9031
| ך
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular
5844b
| עטה
ʻâṭâh
Definition: to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll; array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, [idiom] surely, turn aside.
ʻâṭâh
Definition: to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll; array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, [idiom] surely, turn aside.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
עטה
עָטֹה׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
5844b
עטה
ʻâṭâh
Definition: to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll; array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, [idiom] surely, turn aside.
ʻâṭâh
Definition: to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll; array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, [idiom] surely, turn aside.
Verb Qal infinitive absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, Jehovah casting thee down, the casting down of a man, and covering, he covered thee.
Behold, Jehovah casting thee down, the casting down of a man, and covering, he covered thee.
LITV Translation:
Behold, Jehovah hurls you with a hurling, O man, and grasps you with a grasping.
Behold, Jehovah hurls you with a hurling, O man, and grasps you with a grasping.
Brenton Septuagint Translation:
Behold now, the Lord of hosts casts forth and will utterly destroy such a man, and will take away thy robe and thy glorious crown,
Behold now, the Lord of hosts casts forth and will utterly destroy such a man, and will take away thy robe and thy glorious crown,