Skip to content
דדנים ארחות תלינו ב ערב ב יער משא ב ערב
Nonetrodden-pathsNoneNoneNonecarried-one/burdenNone
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The burden of Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, ye wayfarers of Dedanim.
LITV Translation:
The burden of Arabia: You shall stay in the forest of Arabia, O traveling companies of Dedanites.
Brenton Septuagint Translation:
Thou mayest lodge in the forest in the evening, or in the way of Dedan.

Footnotes