Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืขื™ื ื™ ืขึตื™ื ึตึžื™
eye of myself/eyes
Noun common both dual construct
ื’ื‘ื”ื•ืช ื’ึผึทื‘ึฐื”ื•ึผืช
None
Noun common feminine singular construct
ืื“ื ืึธื“ึธื
man
Noun common both singular absolute
ืฉืคืœ ืฉืึธืคึตืœ
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
ื•ืฉื— ื•ึฐืฉืึทื—
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ืจื•ื ืจื•ึผื
None
Noun common both singular construct
ืื ืฉื™ื ืึฒื ึธืฉืื™ื
mortal men
Noun common masculine plural absolute
ื•ื ืฉื’ื‘ ื•ึฐื ึดืฉื‚ึฐื’ึผึทื‘
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืœื‘ื“ื• ืœึฐื‘ึทื“ึผื•ึน
to his separation
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื‘ื™ื•ื ื‘ึผึทื™ึผื•ึนื
within the Day
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ื”ื”ื•ืืก ื”ึทื”ื•ึผืืƒืก
None
| | |
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine singular
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
The prideful dual-eyes of adam has become low, and the height of mortal-men has bowed down. And Yahweh has been made lofty to his separation in the Hot-one of Himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The lofty eyes of man were humbled, and the height of men bowed down, and Jehovah alone was exalted in that day.
LITV Translation:
The lofty eyes of man shall be humbled, and the pride of men shall be bowed down; but Jehovah, He alone, will be exalted in that day.
Brenton Septuagint Translation:
For the eyes of the Lord are high, but man is low; and the haughtiness of men shall be brought low, and the Lord alone shall be exalted in that day.

Footnotes