Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ביום בַּיּוֹם
within the Day
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ההוא הַה֗וּא
Himself
|
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine singular
תהיה תִּהְיֶה
she is becoming
Verb Qal imperfect third person feminine singular
מסלה מְסִלָּה
None
Noun common feminine singular absolute
ממצרים מִמִּצְרַיִם
from Dual-Siege
|
Prep-M, Noun proper name
אשורה אַשּׁוּרָה
None
|
Noun proper name , Suffix directional he
ובא וּבָא־
and he has come
| |
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אשור אַשּׁוּר
Straight
Noun proper name
במצרים בְּמִצְרַיִם
within Dual Siege
|
Preposition, Noun proper name
ומצרים וּמִצְרַיִם
None
|
Conjunction, Noun proper name
באשור בְּאַשּׁוּר
in the hand
|
Preposition, Noun proper name
ועבדו וְעָבְדוּ
slave of himself
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
מצרים מִצְרַיִם
of Dual-Siege
Noun proper name
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
אשורס אַשּׁוּר׃ס
None
| |
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In that day shall be a highway from Egypt to Assur, and Assur came into Egypt, and Egypt into Assur, and the Egyptians served with Assur.
LITV Translation:
In that day there shall be a highway out of Egypt to Assyria. And Assyria shall come into Egypt; and Egypt into Assyria; and Egypt shall serve with Assyria.
Brenton Septuagint Translation:
In that day there shall be a way from Egypt to the Assyrians, and the Assyrians shall enter into Egypt, and the Egyptians shall go to the Assyrians, and the Egyptians shall serve the Assyrians.

Footnotes