Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עזבות עֲזֻבוֹת
None
Verb Qal participle passive feminine plural absolute
ערי עָרֵי
cities
Noun common masculine plural construct
ערער עֲרֹעֵר
None
Noun proper name
לעדרים לַעֲדָרִים
None
|
Preposition, Noun common masculine plural absolute
תהיינה תִּהְיינָה
None
Verb Qal imperfect third person feminine plural
ורבצו וְרָבְצוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
ואין וְאֵין
and there is not
|
Conjunction, Noun common both singular construct
מחריד מַחֲרִיד׃
None
|
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The cities of Aroer were forsaken: they shall be for flocks, and they lay down, and none terrifying.
LITV Translation:
The cities of Aroer are forsaken; now they are for flocks; they lie down and no one terrifies them .
Brenton Septuagint Translation:
abandoned forever, to be a fold and resting place for flocks, and there shall be none to go after them.

Footnotes