Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והיה וְהָיָה
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
כעוף כְעוֹף־
None
| |
Preposition, Noun common both singular absolute
נודד נוֹדֵד
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
קן קֵן
None
Noun common both singular absolute
משלח מְשֻׁלָּח
None
Verb Pual participle passive masculine singular absolute
תהיינה תִּהְיֶינָה
None
Verb Qal imperfect third person feminine plural
בנות בְּנוֹת
daughters/built-ones
Noun common feminine plural construct
מואב מוֹאָב
None
Noun proper name
מעברת מַעְבָּרֹת
None
Noun common feminine plural absolute
לארנון לְאַרְנוֹן׃
None
| |
Preposition, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it shall be as the bird fleeing, the nest cast out, the daughters of Moab shall be from the passages to Arnon.
LITV Translation:
For it is as a fleeing bird cast out of the nest; the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Brenton Septuagint Translation:
For thou shalt be as a young bird taken away from a bird that has flown: even thou shalt be so, daughter of Moab: and then do thou, O Arnon,

Footnotes