Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והיה וְהָיָה
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
כי כִי־
for
|
Particle
נראה נִרְאָה
he has appeared/we are seeing
Verb Niphal perfect third person masculine singular
כי כִּי־
for
|
Particle
נלאה נִלְאָה
None
Verb Niphal perfect third person masculine singular
מואב מוֹאָב
None
Noun proper name
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
הבמה הַבָּמָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ובא וּבָא
and he has come
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
מקדשו מִקְדָּשׁוֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
להתפלל לְהִתְפַּלֵּל
None
|
Preposition, Verb Hithpael infinitive construct common
ולא וְלֹא
and not
|
Conjunction, Particle negative
יוכל יוּכָל׃
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was when it was seen that Moab was weary upon the height, and coming to his holy place to pray and he shall not be able.
LITV Translation:
And it shall be, when it is seen that Moab shall be wearied on the high place, then he shall come to his shrine to pray, and he shall not be able.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall be to thy shame (for Moab is wearied at the altars), that he shall go in to the idols thereof to pray, but they shall not be at all able to deliver him.

Footnotes