Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
כן כֵּן
an upright one/stand
Adverb
מעי מֵעַי
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
למואב לְמוֹאָב
None
|
Preposition, Noun proper name
ככנור כַּכִּנּוֹר
None
|
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
יהמו יֶהֱמוּ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
וקרבי וְקִרְבּי
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
לקיר לְקִיר
None
|
Preposition, Noun proper name
חרש חָרֶשׂ׃
he has engraved
|
Noun proper name
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this my bowels shall sound as a harp for Moab, and my inner parts for the wall of Haresh.
LITV Translation:
For this reason my belly shall sound like a harp for Moab, and my inward parts for Kir-haresh.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore my belly shall sound as a harp for Moab, and thou hast repaired my inward parts as a wall.

Footnotes