Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אל אַל־
toward
|
Particle negative
תשמחי תִּשְׂמְחִי
None
Verb Qal imperfect second person feminine singular
פלשת פְלֶשֶׁת
Wallower
Noun proper name
כלך כֻּלֵּךְ
your all
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
כי כִּי
for
Particle
נשבר נִשְׁבַּר
None
Verb Niphal perfect third person masculine singular
שבט שֵׁבֶט
rod/scepter
Noun common both singular absolute
מכך מַכֵּךְ
None
|
Verb Hiphil participle active masculine singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
כי כִּי־
for
|
Particle
משרש מִשֹּׁרֶשׁ
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
נחש נָחָשׁ
a serpent
Noun common both singular absolute
יצא יֵצֵא
he gone out
Verb Qal imperfect third person masculine singular
צפע צפַע
None
Noun common both singular absolute
ופריו וּפִרְיוֹ
and the fruit of himself
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
שרף שָׂרָף
None
Noun common both singular absolute
מעופף מְעוֹפֵף׃
None
|
Verb Piel participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not rejoice Philistia, all of thee, because the rod of him striking thee was broken: for from the root of the serpent shall come forth a viper, and his fruit burning flying.
LITV Translation:
Do not rejoice, O Philistia, all of you, for the rod of your striking is broken, because a viper comes forth from the root of a snake, and his fruit shall be a fiery flying serpent.
Brenton Septuagint Translation:
Rejoice not, all ye Philistines, because the yoke of him that smote you is broken: for out of the seed of the serpent shall come forth the young of asps, and their young shall come forth flying serpents.

Footnotes