Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
זאת זֹאת
this one
Particle demonstrative
העצה הָעֵצָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
היעוצה הַיְּעוּצָה
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle passive feminine singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
הארץ הָאָרֶץ
the Earthly One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
וזאת וְזֹאת
and this one
|
Conjunction, Particle demonstrative
היד הַיָּד
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הנטויה הַנְּטוּיָה
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle passive feminine singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
הגוים הַגּוֹיִם׃
the Nations
| |
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
This the counsel being counseled upon all the land: and this the hand stretched out upon all the nations.
LITV Translation:
This is the purpose that is purposed on all the earth; and this the hand that is stretched out on all the nations.
Brenton Septuagint Translation:
This is the purpose which the Lord has purposed upon the whole earth: and this the hand that is uplifted against all the nations.

Footnotes