Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
נשבע נִשְׁבַּע
None
Verb Niphal perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
צבאות צְבָאוֹת
armies
|
Noun common feminine plural absolute
לאמר לֵאמר
to say
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
אם אִם־
if
|
Particle
לא לֹ֞א
not
Particle negative
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
דמיתי דִּמִּיתִי
None
Verb Piel perfect first person common singular
כן כֵּן
an upright one/stand
Adverb
היתה הָיָתָה
she has become
Verb Qal perfect third person feminine singular
וכאשר וְכַאֲשֶׁר
None
| |
Conjunction, Preposition, Particle relative
יעצתי יָעַצְתִּי
None
Verb Qal perfect first person common singular
היא הִיא
herself
Pronoun personal third person feminine singular
תקום תָקוּם׃
you/she standing up
|
Verb Qal imperfect third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah of armies sware, saying, If not as I purposed thus it was, and as I counseled, this shall stand:
LITV Translation:
Jehovah of Hosts has sworn, saying, Surely as I have thought, so it shall be; and as I have purposed, it shall rise up;
Brenton Septuagint Translation:
Thus saith the Lord of hosts, As I have said, so it shall be: and as I have purposed, so the matter shall remain:

Footnotes