Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הכינו הָכִינוּ
None
Verb Hiphil imperative second person masculine plural
לבניו לְבָנָיו
None
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מטבח מַטְבֵּחַ
None
Noun common both singular absolute
בעון בַּעֲוֹן
in guilt
|
Preposition, Noun common both singular construct
אבותם אֲבוֹתָם
their fathers
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
בל בַּל־
lest
|
Particle negative
יקמו יָקֻמוּ
they are standing
Verb Qal imperfect third person masculine plural
וירשו וְיָרְשׁוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
ארץ אָרֶץ
an earth
Noun common both singular absolute
ומלאו וּמָלְאוּ
and they have filled full
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
פני פְנֵי־
faces
|
Noun common masculine plural construct
תבל תֵבֵל
None
Noun common both singular absolute
ערים עָרִים׃
None
|
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Prepare slaughter for his sons, for the iniquity of their fathers; they shall not rise and possess the land, and fill the face of the habitable globe with cities.
LITV Translation:
Prepare for the slaughter of his sons, for the iniquity of their fathers; that they may not rise and possess the land and fill the face of the earth with cities.
Brenton Septuagint Translation:
Prepare thy children to be slain for the sins of their father; that they arise not, and inherit the earth, nor fill the earth with wars.

Footnotes