Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ופרה וּפָרָה
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
ודב וָדֹב
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
תרעינה תִּרְעינָה
None
Verb Qal imperfect third person feminine plural
יחדו יַחְדָּו
in union
Adverb
ירבצו יִרְבְּצוּ
in the hand
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ילדיהן יַלְדֵיהֶן
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine plural
ואריה וְאַרְיֵה
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
כבקר כַּבָּקָר
None
|
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
יאכל יֹאכַל־
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
תבן תֶּבֶן׃
None
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the heifer and the bear shall feed together, and their young shall lie down; and the lion shall eat straw as the ox.
LITV Translation:
The cow and the bear shall feed, their young shall lie together; and the lion shall eat straw like the ox.
Brenton Septuagint Translation:
And the ox and bear shall feed together; and their young shall be together: and the lion shall eat straw like the ox.

Footnotes