Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื”ื•ื ื•ึฐื”ื•ึผื
and Himself
|
Conjunction, Pronoun personal third person masculine singular
ืœื ืœึนืึพ
not
|
Particle negative
ื›ืŸ ื›ึตืŸ
an upright one/stand
Adverb
ื™ื“ืžื” ื™ึฐื“ึทืžึผื”
None
Verb Piel imperfect third person masculine singular
ื•ืœื‘ื‘ื• ื•ึผืœึฐื‘ึธื‘ื•ึน
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืœื ืœึนืึพ
not
|
Particle negative
ื›ืŸ ื›ึตืŸ
an upright one/stand
Adverb
ื™ื—ืฉื‘ ื™ึทื—ึฐืฉืื‘
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ื›ื™ ื›ึผึดึšื™
for
Particle
ืœื”ืฉืžื™ื“ ืœึฐื”ึทืฉืึฐืžึดื™ื“
None
|
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
ื‘ืœื‘ื‘ื• ื‘ึผึดืœึฐื‘ึธื‘ื•ึน
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื•ืœื”ื›ืจื™ืช ื•ึผืœึฐื”ึทื›ึฐืจึดื™ืช
None
| |
Conjunction, Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
ื’ื•ื™ื ื’ึผื•ึนื™ื
backside ones [nations]
Noun common masculine plural absolute
ืœื ืœึนื
not
Particle negative
ืžืขื˜ ืžึฐืขึธื˜ืƒ
a little one
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will not thus purpose, and his heart will not reckon thus; for in his heart to destroy and to cut off nations not few.
LITV Translation:
Yet he does not purpose this, nor does his heart think so. For it is in his heart to destroy, and to cut off not a few nations.
Brenton Septuagint Translation:
But he meant not thus, neither did he devise thus in his soul: but his mind shall change, and that to destroy nations not a few.

Footnotes