Skip to content
ื™ื“ืขื• ืœื ื™ื”ื•ื” ื• ืืช ื‘ ืงืจื‘ ื ื–ื ื•ื ื™ื ืจื•ื— ื›ื™ ืืœื”ื™ ื”ื ืืœ ืœ ืฉื•ื‘ ืžืขืœืœื™ ื”ื ื™ืชื ื• ืœื
they have perceivednotHe Isand ืึตืช-self eternalin the handNonespiritformighty ones of themselvestowardNoneNonethey are givingnot
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They will not give their doings to turn back to their God, for the spirit of fornication is in the midst of them, and they knew not Jehovah.
LITV Translation:
Their doings will not allow them to turn to their God. For the spirit of fornication is in their midst, and they do not know Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
They have not framed their counsels to return to their God, for the spirit of fornication is in them, and they have not known the Lord.

Footnotes